Điều khoản sử dụng chung cho DGSHAPE CLOUD

Chúng tôi, DGSHAPE Corporation, cung cấp cho người dùng các sản phẩm của chúng tôi nhiều loại dịch vụ trực tuyến khác nhau thông qua Tài khoản DGSHAPE. Các Điều khoản sử dụng chung này dành cho DGSHAPE CLOUD (sau đây gọi là “Điều khoản sử dụng”) sẽ áp dụng khi bạn sử dụng nhiều loại dịch vụ trực tuyến khác nhau. Khi bạn sử dụng Tài khoản DGSHAPE của mình, bạn sẽ đồng ý với các Điều khoản sử dụng này. Khi bạn tạo Tài khoản DGSHAPE của mình, bạn sẽ được coi là đã chấp nhận tất cả các điều khoản và điều kiện được nêu trong các Điều khoản sử dụng này.

Điều 1 (Định nghĩa)

  1. “Bên cấp phép” có nghĩa là Tập đoàn DGSHAPE.
  2. “Các công ty liên kết” có nghĩa là công ty mẹ của Bên cấp phép, Roland DG Corporation, bất kỳ công ty nào do Bên cấp phép kiểm soát hoặc bất kỳ công ty và thực thể nào dưới sự kiểm soát chung với Bên cấp phép. “Kiểm soát” có nghĩa là nắm giữ, trực tiếp hoặc gián tiếp, phần lớn quyền biểu quyết của công ty hoặc thực thể đó.
  3. “Tài khoản” có nghĩa là “Tài khoản DGSHAPE”, một mã số nhận dạng mà Bên cấp phép dùng để xác định duy nhất bạn.
  4. “Dịch vụ” có nghĩa là bất kỳ và tất cả các dịch vụ trực tuyến mà Bên cấp phép cung cấp cho bạn thông qua Tài khoản, được gọi là dịch vụ DGSHAPE CLOUD trên phương diện thương mại. Để biết mô tả chi tiết và chức năng của Dịch vụ, vui lòng tham khảo phiên bản mới nhất của các trang web liên quan đến Dịch vụ của chúng tôi.
  5. “Thỏa thuận” có nghĩa là thỏa thuận dịch vụ cho Tài khoản theo các Điều khoản sử dụng này.
  6. “Dịch vụ đăng ký trả phí” nghĩa là các dịch vụ đăng ký mà bạn có thể sử dụng với một khoản phí trong số các Dịch vụ.
  7. “Thông tin đăng ký” có nghĩa là thông tin cần thiết để bạn đăng ký khi tạo Tài khoản. Thông tin đăng ký bao gồm địa chỉ email, tên hiển thị hoặc tên quốc gia, v.v.
  8. “Thông tin cá nhân” có nghĩa là thông tin cá nhân theo định nghĩa trong Đạo luật bảo vệ thông tin cá nhân của Nhật Bản và bất kỳ luật và quy định hiện hành nào khác.
  9. “Dữ liệu của bạn” có nghĩa là bất kỳ thông tin, dữ liệu và tài liệu nào do bạn cung cấp theo Thỏa thuận và bất kỳ dữ liệu hoặc thông tin nào do bạn nhập, tạo, gửi hoặc tải lên trong quá trình sử dụng Dịch vụ. Dữ liệu của bạn bao gồm Thông tin đăng ký, báo cáo lỗi, đề xuất, khuyến nghị, yêu cầu chức năng, kết quả bảng câu hỏi và các phản hồi và số liệu thống kê dịch vụ khác (bao gồm nhưng không giới hạn ở dữ liệu thống kê như trạng thái sử dụng Dịch vụ của bạn và tần suất sử dụng màn hình và mục).
  10. “Đối tác kinh doanh” có nghĩa là nhà cung cấp dịch vụ bên thứ ba liên minh với Bên cấp phép và/hoặc Bên liên kết để cung cấp Dịch vụ.

Điều 2 (Áp dụng các Điều khoản sử dụng này)

  1. Các Điều khoản sử dụng này sẽ được áp dụng khi bạn sử dụng Tài khoản và Dịch vụ của mình.
  2. Bên cấp phép có thể xác định các điều khoản dịch vụ bổ sung (sau đây gọi là “Điều khoản dịch vụ”) cho từng Dịch vụ. Các Điều khoản dịch vụ ngoài các Điều khoản sử dụng này sẽ áp dụng cho việc sử dụng các Dịch vụ tương ứng. Các Điều khoản dịch vụ sẽ được coi là một phần của các Điều khoản sử dụng này, bất kể tên/tiêu đề của chúng. Khi có sự khác biệt giữa các Điều khoản sử dụng này và Điều khoản dịch vụ, thì Điều khoản dịch vụ sẽ được ưu tiên.

Điều 3 (Đăng ký)

  1. Khi tạo Tài khoản, bạn sẽ đăng ký Thông tin đăng ký và hoàn tất chứng nhận tự động thông qua địa chỉ email đã đăng ký của bạn. Sau khi xác nhận hoàn tất thủ tục đăng ký, Bên cấp phép sẽ cấp Tài khoản cho bạn.
  2. Bạn có thể đăng ký thông tin của tổ chức mình khi tổ chức của bạn sử dụng Dịch vụ.
  3. Bạn sẽ tự thiết lập mật khẩu cần thiết để chứng thực Tài khoản của mình.
  4. Bạn phải tự chịu trách nhiệm quản lý và bảo quản Tài khoản và mật khẩu của mình một cách chặt chẽ.

Điều 4 (Thay đổi hoặc xóa thông tin đăng ký)

  1. Bạn cần phải thay đổi, sửa đổi hoặc thêm vào Thông tin đăng ký theo cách thức do Bên cấp phép chỉ định ngay sau khi cần thay đổi, sửa đổi hoặc bổ sung.
  2. Bạn có thể xóa Tài khoản của mình bằng cách điền vào đơn theo cách thức do Bên cấp phép chỉ định.
  3. Tài khoản và mật khẩu của bạn sẽ có hiệu lực cho đến ngày Tài khoản của bạn bị xóa theo yêu cầu của bạn hoặc do Dịch vụ ngừng cung cấp.

Điều 5 (Dịch vụ)

  1. Điều kiện và môi trường sử dụng Dịch vụ có thể khác nhau tùy thuộc vào Dịch vụ. Bạn sẽ, với chi phí và trách nhiệm của mình, mua các sản phẩm, thiết bị đầu cuối máy tính, camera web, phần mềm CAM, đường truyền viễn thông, cơ sở viễn thông, v.v. của Bên cấp phép (đáp ứng các thông số kỹ thuật về môi trường dịch vụ do Bên cấp phép chỉ định).
  2. Bạn có thể sử dụng Dịch vụ (trừ Dịch vụ đăng ký trả phí) miễn phí bằng cách tạo Tài khoản của mình.
  3. Bất kỳ việc sử dụng Dịch vụ nào sau khi bạn xác thực Tài khoản và mật khẩu đều có thể được coi là do bạn sử dụng.

Điều 6 (Dịch vụ đăng ký trả phí)

  1. Bạn có thể mua Dịch vụ đăng ký trả phí từ FastSpring. Bên cấp phép không phải là bên tham gia vào bất kỳ giao dịch nào đối với Dịch vụ đăng ký trả phí giữa FastSpring và bạn và sẽ không chịu trách nhiệm đối với các giao dịch đó, bao gồm cả việc hoàn lại tiền. Thỏa thuận sẽ áp dụng cho việc bạn sử dụng Dịch vụ đăng ký trả phí, nhưng các giao dịch mua của bạn sẽ phải tuân theo Điều khoản & Điều kiện bán hàng của FastSpring® dành cho Người mua. Bạn có trách nhiệm xem xét Điều khoản & Điều kiện bán hàng của FastSpring® dành cho Người mua (bao gồm cả chính sách hoàn lại tiền) trước khi mua Dịch vụ đăng ký trả phí.
  2. Quyền sử dụng Dịch vụ đăng ký trả phí được cấp cho Tài khoản của bạn mà bạn dùng để mua Dịch vụ đăng ký trả phí. Không được phép chia sẻ hoặc chuyển Dịch vụ đăng ký trả phí giữa các Tài khoản khác nhau.
  3. Bạn có thể bắt đầu sử dụng Dịch vụ đăng ký trả phí trong một khoảng thời gian hợp lý sau khi thanh toán trước phí cho Dịch vụ đăng ký trả phí. Khi Dịch vụ đăng ký trả phí khả dụng, chúng tôi sẽ gửi email đến địa chỉ email đã đăng ký của bạn để thông báo.
  4. Giá cho các Dịch vụ Đăng ký Trả phí được tính bằng đô la Mỹ; tuy nhiên, loại tiền tệ thanh toán của bạn và các loại thuế và lệ phí (bao gồm các loại thuế của chính phủ, chẳng hạn như thuế bán hàng, thuế giá trị gia tăng, thuế bán hàng, thuế sử dụng, thuế khấu trừ tại nguồn hoặc thuế hải quan) sẽ khác nhau tùy thuộc vào quốc gia cư trú của bạn.
  5. Chúng tôi không kiểm soát các trang web và/hoặc dịch vụ của FastSpring. Chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ mất mát hoặc thiệt hại nào do bạn sử dụng các trang web và/hoặc dịch vụ của FastSpring.
  6. Nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào về thanh toán, vui lòng liên hệ với FastSpring. Nếu vấn đề không được giải quyết, vui lòng liên hệ với chúng tôi theo địa chỉ email sau. Bên cấp phép có thể, nhưng không bắt buộc, bắt đầu quá trình tham vấn.
    Người nhận : DGSHAPE Corporation
    Địa chỉ email : dgs-marketing@dgshape.com
  7. Nếu thỏa thuận mua hàng giữa FastSpring và bạn bị hủy bỏ hoặc chấm dứt, Bên cấp phép có thể tùy ý tạm ngừng hoặc ngừng sử dụng Dịch vụ đăng ký trả phí của bạn.

Điều 7 (Giữ lại quyền sở hữu trí tuệ)

  1. Mọi và toàn bộ bản quyền, nhãn hiệu và các quyền sở hữu trí tuệ khác trong và đối với logo, tài liệu, dữ liệu và thông tin khác và/hoặc bất kỳ phương tiện truyền thông nào liên quan đến Dịch vụ đều thuộc về Bên cấp phép hoặc các bên cấp phép của Bên cấp phép.
  2. Bên cấp phép sẽ giữ quyền sở hữu duy nhất và độc quyền đối với bất kỳ và toàn bộ quyền sở hữu trí tuệ của tất cả các sản phẩm được sản xuất, hình thành, sáng tạo, khám phá, phát minh hoặc đưa vào thực hành trong quá trình thực hiện Dịch vụ.

Điều 8 (Hỗ trợ)

  1. Nếu bạn không có trụ sở chính (hoặc địa điểm kinh doanh nếu không có trụ sở chính) tại Nhật Bản, hỗ trợ sử dụng Dịch vụ sẽ dựa trên hợp đồng với bên bán sản phẩm của Bên cấp phép hoặc nhà cung cấp dịch vụ bảo trì của bạn. Vui lòng xác nhận với bên bán hoặc nhà cung cấp dịch vụ bảo trì. Nếu không có thỏa thuận có hiệu lực nào liên quan đến hỗ trợ Dịch vụ giữa bên bán hoặc nhà cung cấp dịch vụ bảo trì và bạn, bạn có thể tiếp tục sử dụng Dịch vụ theo trách nhiệm của riêng bạn. Tuy nhiên, khi bạn đăng ký Dịch vụ đăng ký trả phí và liên hệ với Bên cấp phép, bạn có thể được hưởng hỗ trợ từ Chi nhánh gần nhất của Bên cấp phép trong phạm vi mà Bên cấp phép cho là hợp lý.
  2. Nếu bạn có trụ sở chính tại Nhật Bản, việc hỗ trợ sử dụng Dịch vụ sẽ tuân theo việc hỗ trợ cho các sản phẩm của Bên cấp phép mà Dịch vụ được sử dụng.

Điều 9 (Dữ liệu của bạn có sẵn cho các Dịch vụ)

  1. Bạn chỉ cung cấp cho Bên cấp phép những dữ liệu mà Bên cấp phép có thể tiếp cận một cách hợp pháp.
    Bạn không được nhập, tạo, gửi hoặc tải lên những thông tin sau khi sử dụng Dịch vụ:
    • Thông tin y tế (bao gồm nhưng không giới hạn ở tên bệnh nhân, tên phòng khám, tên bác sĩ và bất kỳ thông tin nào có thể xác định danh tính của họ);
    • Thông tin liên quan đến bất kỳ hành vi nào được nêu trong từng mục của Điều 14.1; hoặc
    • Thông tin khác được Bên cấp phép cho là không phù hợp.
  2. Bên cấp phép có thể, theo quyết định của mình, mà không cần thông báo hoặc chấp thuận cho bạn, giám sát hoặc điều tra nếu toàn bộ hoặc một phần Dữ liệu của bạn có xung đột với từng mục của đoạn trước hay không; tuy nhiên, Bên cấp phép sẽ không có nghĩa vụ giám sát hoặc điều tra hành vi của bạn hoặc xu hướng Dữ liệu của bạn.
  3. Bên cấp phép có thể, theo quyết định của mình, mà không cần thông báo hoặc chấp thuận cho bạn, xóa toàn bộ hoặc một phần bất kỳ Dữ liệu nào của bạn xung đột với từng mục của Điều 9.2.

Điều 10 (Bảo vệ dữ liệu của bạn)

  1. Xét đến thực tế là Dữ liệu của Bạn chứa thông tin quan trọng, chẳng hạn như bí quyết kinh doanh, Bên cấp phép sẽ coi Dữ liệu của Bạn là Thông tin bí mật của Bạn. Bên cấp phép và Đối tác kinh doanh sẽ không sử dụng Dữ liệu của Bạn cho bất kỳ mục đích nào khác ngoài mục đích được nêu trong Điều 11.1 và sẽ không tiết lộ cho bất kỳ bên thứ ba nào trong thời hạn của Thỏa thuận hoặc sau đó.
  2. Bên cấp phép sẽ nỗ lực hợp lý để bảo mật, bảo vệ và an toàn Dữ liệu của Bạn theo hệ thống quản lý chặt chẽ trong việc kiểm soát hoặc lưu giữ Dữ liệu của Bạn nhằm ngăn Dữ liệu của Bạn bị rò rỉ.
  3. Bên cấp phép sẽ nỗ lực hợp lý để bảo mật, bảo vệ và an toàn cho mọi thông tin được truyền tải giữa Bên cấp phép và bạn bằng cách mã hóa thông tin truyền tải bằng công nghệ bảo mật được gọi là SSL (công nghệ lớp ổ cắm) và thực hiện các bước hợp lý khác.
  4. Bên cấp phép thực hiện các biện pháp hợp lý để bảo vệ Dữ liệu của Bạn một cách nghiêm túc và bảo mật việc truyền tải qua internet một cách chủ động như đã nêu trong các điều khoản của ba đoạn trước; tuy nhiên, tính an toàn của các biện pháp công nghệ bảo mật này như SSL (công nghệ lớp socket) không bao giờ có thể được đảm bảo 100%. Bên cấp phép sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại và mất mát nào đối với bất kỳ bên thứ ba nào và bạn do hành vi sai trái của tin tặc, v.v., bất chấp các biện pháp đã nêu của Bên cấp phép.
  5. Khi bạn nghi ngờ Tài khoản và/hoặc mật khẩu của bạn bị sử dụng sai mục đích và chiếm đoạt hoặc bất kỳ sự cố bảo mật nào liên quan đến Tài khoản, bạn phải thông báo ngay cho Bên cấp phép.
  6. Bạn phải sao lưu Dữ liệu bạn nhập, tạo, gửi hoặc tải lên liên quan đến Dịch vụ ở mức độ cần thiết theo trách nhiệm của riêng bạn.
  7. Sau khi chấm dứt Thỏa thuận, theo quyết định của Bên cấp phép hoặc khi bạn muốn chúng tôi xử lý Dữ liệu của bạn, Bên cấp phép sẽ xử lý dữ liệu đó hoặc xử lý và chỉnh sửa Dữ liệu của bạn dưới dạng thông tin thống kê ở các biểu mẫu không thể xác định là dữ liệu của bạn.
  8. Bên cấp phép sẽ không có nghĩa vụ bồi thường cho bất kỳ mất mát hoặc thiệt hại nào mà bạn phải chịu do việc xử lý Dữ liệu của bạn theo đoạn trước.
  9. Để tạo điều kiện thuận lợi cho việc phục hồi trong trường hợp hệ thống bị lỗi hoặc cơ sở viễn thông bị lỗi, Bên cấp phép có thể xác nhận, sao chép hoặc tái tạo Dữ liệu của Bạn; tuy nhiên, việc khôi phục từng Dữ liệu của Bạn sẽ không được đảm bảo vì bất kỳ lý do gì và trong mọi trường hợp, Bên cấp phép sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ bất lợi nào do mất Dữ liệu của Bạn, v.v.

Điều 11 (Việc sử dụng hạn chế dữ liệu của bạn bởi bên cấp phép)

  1. Bạn cấp cho Bên cấp phép quyền không độc quyền, có thể chuyển nhượng, miễn phí và trên toàn thế giới để sử dụng, lưu trữ, truyền tải, xử lý, chỉnh sửa, hủy, hiển thị, cấp phép phụ, điều chỉnh, sao chép và tái tạo tất cả Dữ liệu của Bạn cho các mục đích được chỉ định trong các mục sau:
    • Thực hiện các nghĩa vụ theo Thỏa thuận này;
    • Cung cấp, vận hành và hiểu biết về tình trạng sử dụng Dịch vụ;
    • Cải thiện hoặc duy trì Dịch vụ; và
    • Phát triển dịch vụ mới.
  2. Để đạt được các mục đích nêu trong đoạn trước, Bên cấp phép có thể cung cấp Dữ liệu của bạn, v.v. cho các bên sau:
    • Các công ty liên kết và đối tác kinh doanh;
    • Nhà phân phối bán sản phẩm và/hoặc dịch vụ của Bên cấp phép hoặc Bên liên kết;
    • Nhà cung cấp dịch vụ bảo trì liên quan đến sản phẩm và/hoặc dịch vụ của Bên cấp phép hoặc Bên liên kết; và
    • Đối tác kinh doanh đã ký kết hợp đồng bảo vệ Thông tin cá nhân với Bên cấp phép, Chi nhánh hoặc Đối tác kinh doanh
  3. Bên cấp phép sẽ chịu trách nhiệm về việc sử dụng Dữ liệu của bạn, v.v. của mỗi bên được đề cập ở trên.

Điều 12 (Cập nhật)

  1. Bên cấp phép có thể, theo quyết định của Bên cấp phép, thêm, thay đổi, sửa chữa, điều chỉnh, thay đổi thông số kỹ thuật, cập nhật hoặc nâng cấp Dịch vụ (sau đây gọi là “Bản cập nhật”) mà không cần thông báo hoặc chấp thuận của bạn cho mục đích thêm hoặc cải thiện chức năng của Dịch vụ. Bên cấp phép không đảm bảo rằng Bản cập nhật duy trì đầy đủ chức năng và hiệu suất của Dịch vụ trước khi Cập nhật. Ngoài ra, Bên cấp phép sẽ không có nghĩa vụ triển khai Bản cập nhật dựa trên yêu cầu của bạn.
  2. Đối với bất kỳ Bản cập nhật nào có thể có tác động đáng kể đến việc sử dụng của bạn, Bên cấp phép sẽ sử dụng các nỗ lực hợp lý của mình để thông báo cho bạn về Bản cập nhật trước theo cách mà Bên cấp phép cho là phù hợp. Tuy nhiên, trong trường hợp tất cả hoặc một phần chức năng của Dịch vụ đăng ký trả phí bị giảm hoặc ngừng, bạn sẽ được Bên cấp phép thông báo trước 60 ngày.
  3. Việc tạm dừng hoặc ngừng cung cấp Dịch vụ do Cập nhật sẽ tuân theo Điều 15.

Điều 13 (Sửa đổi các Điều khoản sử dụng này)

  1. Để bổ sung các chức năng mới hoặc cải thiện Dịch vụ, Bên cấp phép có thể tùy ý sửa đổi các Điều khoản sử dụng này mà không cần thông báo trước hoặc cần sự chấp thuận của bạn.
  2. Trong trường hợp có bất kỳ sửa đổi nào đối với Điều khoản sử dụng này, Bên cấp phép sẽ công bố Điều khoản sử dụng đã sửa đổi trên trang web của Bên cấp phép. Vào thời điểm công bố như vậy, Điều khoản sử dụng đã sửa đổi sẽ được áp dụng bất kể bạn có xác nhận Điều khoản sử dụng đã sửa đổi hay không.
  3. Bất chấp hai đoạn trước, nếu bất kỳ thay đổi nào đối với các Điều khoản này ảnh hưởng đáng kể đến quyền và nghĩa vụ của bạn liên quan đến Dịch vụ đăng ký trả phí, bạn sẽ được Bên cấp phép thông báo trước 60 ngày.

Điều 14 (Cấm)

  1. Trong mọi trường hợp, bạn không được thực hiện bất kỳ hành vi nào sau đây khi sử dụng Dịch vụ, cho dù trước hay sau khi chấm dứt Thỏa thuận.
    • Các hành vi xâm phạm hoặc có khả năng xâm phạm bản quyền, bằng sáng chế, quyền nhãn hiệu hoặc các quyền sở hữu trí tuệ khác của Bên cấp phép hoặc Bên liên kết hoặc bên thứ ba;
    • Hành vi cho phép bên thứ ba sử dụng Dịch vụ, toàn bộ hoặc một phần (trừ khi được Bên cấp phép hoặc Bên liên kết chấp thuận);
    • Hành vi vi phạm hoặc bị nghi ngờ vi phạm pháp luật, quy định;
    • Hành vi vi phạm trật tự công cộng, đạo đức công cộng;
    • Các hành vi gây ra hoặc đe dọa gây ra bất kỳ bất lợi hoặc thiệt hại nào cho Bên cấp phép, Bên liên kết hoặc bên thứ ba;
    • Các hành vi can thiệp hoặc đe dọa can thiệp vào hoạt động của tất cả các dịch vụ do Bên cấp phép hoặc Bên liên kết cung cấp;
    • Hành vi phỉ báng hoặc đe dọa phỉ báng danh tiếng hoặc uy tín của bất kỳ dịch vụ nào do Bên cấp phép hoặc Bên liên kết cung cấp;
    • Hành vi cung cấp thông tin sai lệch trong quá trình đăng ký của bạn;
    • Hành vi làm sai lệch hoặc xóa dữ liệu của Bên cấp phép và/hoặc bên thứ ba có sẵn theo Thỏa thuận này;
    • Hành vi truyền tải thông tin bao gồm các chương trình máy tính có hại như vi-rút máy tính;
    • Truy cập trái phép vào Dịch vụ và các hành vi khác làm ảnh hưởng đến tiện ích như bẻ khóa;
    • Hành vi sử dụng hoặc cố gắng sử dụng tài khoản của người khác; hoặc
    • Bất kỳ hành vi nào khác được Bên cấp phép coi là không phù hợp.
  2. Trong trường hợp bạn biết rằng bất kỳ mục nào trong mỗi mục của đoạn trước đã được thực hiện hoặc được coi là có khả năng được thực hiện, bạn phải thông báo ngay cho Bên cấp phép về điều đó.

Điều 15 (Tạm dừng hoặc ngừng cung cấp dịch vụ)

  1. Bên cấp phép có thể tạm thời đình chỉ Dịch vụ sau khi thông báo trước cho bạn khi thực hiện bảo trì định kỳ hoặc tạm thời các hệ thống, cơ sở vật chất, v.v. cho Dịch vụ.
  2. Bên cấp phép có thể tạm thời đình chỉ Dịch vụ và thông báo cho bạn ngay sau đó, mà không cần thông báo trước cho bạn, trong trường hợp bảo trì khẩn cấp hệ thống, cơ sở vật chất, v.v. cho Dịch vụ.
  3. Trong trường hợp xảy ra bất kỳ trường hợp nào sau đây, Bên cấp phép có thể ngừng cung cấp Dịch vụ mà không cần thông báo hoặc sự chấp thuận của bạn.
    • Trong trường hợp có bất kỳ nguyên nhân chấm dứt nào được nêu trong Điều 16.2;
    • Khi xác định rằng việc ngừng cung cấp là cần thiết để bảo trì hoặc xây dựng do lỗi vật liệu hoặc lỗi của hệ thống, cơ sở vật chất, v.v. đối với Dịch vụ;
    • Khi xác định rằng việc cung cấp Dịch vụ thông thường gặp khó khăn do có quá nhiều gánh nặng cho hệ thống, cơ sở vật chất, v.v. đối với Dịch vụ;
    • Khi xác định rằng Dịch vụ có thể đe dọa gây ra thiệt hại đáng kể cho bạn hoặc bên thứ ba; hoặc
    • Khi xảy ra hoặc có khả năng xảy ra thiên tai hoặc bất kỳ sự kiện bất khả kháng nào khác nằm ngoài tầm kiểm soát hợp lý của Bên cấp phép.
  4. Bên cấp phép sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ mất mát và/hoặc thiệt hại nào mà bạn phải chịu liên quan đến việc đình chỉ hoặc ngừng cung cấp được nêu trong Điều này.

Điều 16 (Chấm dứt thỏa thuận)

  1. Thỏa thuận sẽ chấm dứt khi Tài khoản của bạn bị xóa theo yêu cầu của bạn hoặc do Dịch vụ ngừng cung cấp.
    Bên cấp phép có quyền chấm dứt Thỏa thuận ngay lập tức mà không cần thông báo hoặc sự chấp thuận của bạn trong trường hợp xảy ra bất kỳ trường hợp nào sau đây, trong đó Bên cấp phép có thể thu hồi Tài khoản của bạn và xóa Thông tin đăng ký của bạn:
    • nếu bạn không tuân thủ bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận; hoặc
    • nếu Bên cấp phép xác định rằng việc bạn tiếp tục sử dụng Dịch vụ là không phù hợp.
  2. Bên cấp phép có thể hủy bỏ Dịch vụ một phần hoặc toàn bộ vì bất kỳ lý do gì. Trong trường hợp này, Bên cấp phép có quyền chấm dứt các điều khoản có liên quan của Thỏa thuận bằng cách thông báo cho bạn theo cách thức do Bên cấp phép quy định chậm nhất là 90 ngày trước ngày hủy bỏ dịch vụ áp dụng và sau đó bằng cách hủy bỏ dịch vụ áp dụng vào ngày đó.
    Khi bạn tham gia vào nhiều hơn một (1) Thỏa thuận, nếu một trong số các Thỏa thuận đó phải chịu sự đình chỉ hoặc ngừng cung cấp Dịch vụ, hoặc nếu một trong số các Thỏa thuận đó bị chấm dứt, Bên cấp phép sẽ có quyền thực hiện các biện pháp tương ứng với các biện pháp đã nêu ở trên đối với các thỏa thuận khác.
    Bất chấp Điều này, các Điều 10, 11, 18 đến 20 vẫn có hiệu lực sau khi Thỏa thuận chấm dứt.

Điều 17 (Bảo hành có giới hạn)

  1. Bên cấp phép sẽ nỗ lực hợp lý về mặt thương mại để duy trì dịch vụ 24 giờ/7 ngày trong môi trường được khuyến nghị, trừ khi có quy định khác tại đây.
  2. Bên cấp phép và các bên liên kết không đảm bảo rằng các Dịch vụ có tính toàn vẹn, chính xác, chắc chắn, hữu ích, không có lỗi khi sử dụng, không bị gián đoạn khi sử dụng, khả năng bán được hoặc phù hợp với mục đích cụ thể của bạn.
  3. Không có thông tin hoặc lời khuyên bằng miệng hoặc bằng văn bản nào của Bên cấp phép hoặc Bên liên kết có thể tạo ra bất kỳ bảo đảm mới nào, dù là rõ ràng hay ngụ ý, hoặc mở rộng bất kỳ nhiệm vụ, nghĩa vụ và bảo đảm nào liên quan đến Thỏa thuận theo bất kỳ cách nào.

Điều 18 (Tuyên bố miễn trừ trách nhiệm)

  1. Trong mọi trường hợp, Bên cấp phép sẽ không chịu trách nhiệm, dù là rõ ràng, ngụ ý, theo luật định hay bất kỳ bảo hành hay trách nhiệm hợp đồng nào khác, hoặc bất kỳ trách nhiệm nào khác, trong phạm vi được luật hiện hành cho phép, đối với bất kỳ thiệt hại và mất mát nào phát sinh từ việc sử dụng Dịch vụ, bao gồm cả trường hợp bất kỳ Dịch vụ nào không khả dụng hoàn toàn (bao gồm cả trường hợp đình chỉ hoặc ngừng cung cấp) trong thời hạn của Thỏa thuận. Trong trường hợp bất kỳ thiệt hại nào mà bạn phải chịu do hành vi cố ý sai trái hoặc sơ suất nghiêm trọng của Bên cấp phép, Bên cấp phép sẽ chỉ chịu trách nhiệm đối với thiệt hại thực tế và trực tiếp và Bên cấp phép sẽ KHÔNG chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại hoặc mất mát nào khác (bao gồm nhưng không giới hạn ở bất kỳ thiệt hại gián tiếp, thiệt hại đặc biệt, thiệt hại ngẫu nhiên, thiệt hại do hậu quả, mất lợi nhuận, mất dữ liệu).
  2. Bạn thừa nhận và đồng ý rằng bạn sẽ chịu trách nhiệm cho mọi rủi ro và thiệt hại (bao gồm mất mát hoặc thiệt hại do tấn công từ chối dịch vụ phân tán, vi-rút, thiệt hại trực tiếp hoặc gián tiếp, chẳng hạn như mất dữ liệu, gián đoạn kinh doanh, khiếu nại từ bên thứ ba, v.v.) liên quan đến việc sử dụng Dịch vụ.
  3. Trong trường hợp bạn gây ra bất kỳ thiệt hại nào cho bên thứ ba do sử dụng Dịch vụ, bạn sẽ chịu trách nhiệm giải quyết thiệt hại đó và sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm nào với Bên cấp phép.

Điều 19 (Khác)

  1. Thỏa thuận cấu thành toàn bộ thỏa thuận giữa các bên liên quan đến vấn đề nêu tại đây và thay thế tất cả các thỏa thuận, sự hiểu biết và đàm phán trước đó, cả bằng văn bản và bằng miệng, giữa các bên liên quan đến vấn đề nêu tại đây.
  2. Bạn không được phép chuyển nhượng hoặc chuyển giao thỏa thuận.
  3. Việc Bên cấp phép từ bỏ hành vi vi phạm bất kỳ điều khoản nào có trong đây phải được thực hiện bằng văn bản và không được hiểu theo bất kỳ cách nào là sự từ bỏ hành vi vi phạm sau đó đối với điều khoản đó hoặc sự từ bỏ chính điều khoản đó.
  4. Bạn thừa nhận và đồng ý rằng biện pháp khắc phục bằng tiền sẽ không phải là biện pháp khắc phục thỏa đáng cho hành vi vi phạm hoặc đe dọa vi phạm của bạn đối với các điều khoản của Thỏa thuận và rằng Bên cấp phép sẽ có quyền thực thi Thỏa thuận bằng lệnh, thực hiện cụ thể hoặc biện pháp khắc phục công bằng khác, mà không ảnh hưởng đến bất kỳ quyền và biện pháp khắc phục nào khác mà Bên cấp phép có thể có.
  5. Không có điều khoản nào trong Thỏa thuận cấu thành hoặc được coi là cấu thành quan hệ đối tác hoặc liên doanh giữa các bên, hoặc cấu thành hoặc được coi là cấu thành bất kỳ bên nào là đại lý hoặc nhân viên của bên kia cho bất kỳ mục đích nào và không bên nào có thẩm quyền hoặc quyền hạn ràng buộc bên kia hoặc ký hợp đồng nhân danh, hoặc tạo ra trách nhiệm pháp lý đối với bên kia theo bất kỳ cách nào hoặc vì bất kỳ mục đích nào.
  6. Nếu bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận là không hợp lệ hoặc không thể thực thi, thì sự không hợp lệ hoặc không thể thực thi đó sẽ không làm cho toàn bộ Thỏa thuận trở nên không hợp lệ. Thay vào đó, Thỏa thuận sẽ được hiểu như thể không chứa điều khoản không hợp lệ hoặc không thể thực thi cụ thể đó, và các quyền và nghĩa vụ của mỗi bên sẽ được hiểu và thực thi theo đó.

Điều 20 (Luật điều chỉnh và giải quyết tranh chấp)

  1. Thỏa thuận sẽ được hiểu theo và chịu sự điều chỉnh của luật pháp Nhật Bản, mà không cần tham khảo đến nguyên tắc xung đột luật.
  2. Nếu bạn không có trụ sở chính (hoặc địa điểm kinh doanh của bạn nếu không có trụ sở chính) tại Nhật Bản, mọi tranh chấp, bất đồng hoặc khác biệt phát sinh từ hoặc liên quan đến Thỏa thuận sẽ được giải quyết cuối cùng bằng trọng tài tại Tokyo theo Quy tắc trọng tài thương mại của Hiệp hội trọng tài thương mại Nhật Bản.
  3. Nếu bạn có trụ sở chính tại Nhật Bản, mọi tranh chấp, bất đồng hoặc khác biệt phát sinh từ hoặc liên quan đến Thỏa thuận sẽ tuân theo thẩm quyền độc quyền của Tòa án quận Tokyo.

Điều 21 (Cam kết tuân thủ OFAC)

Bạn cam kết và bảo đảm rằng bạn không thuộc bất kỳ trường hợp nào sau đây:

  1. bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức nào được chỉ định trong danh sách trừng phạt (bao gồm nhưng không giới hạn ở danh sách SDN) do OFAC của Hoa Kỳ quản lý;
  2. bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức nào bị đưa vào danh sách trừng phạt tương đương với danh sách của OFAC của Hoa Kỳ, do Nhật Bản, Liên minh Châu Âu, Vương quốc Anh và Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc quản lý;
  3. bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức nào có mối quan hệ chặt chẽ với công dân và cư dân của các quốc gia chịu lệnh trừng phạt như Iran, Cuba, Syria, Bắc Triều Tiên, các thành phố Trung Quốc giáp ranh với Bắc Triều Tiên, Crimea, Cộng hòa Nhân dân Donetsk (tự xưng), Cộng hòa Nhân dân Luhansk (tự xưng);
  4. chính phủ Venezuela và Nga và/hoặc các quan chức của họ;
  5. bất kỳ thực thể nào mà cá nhân hoặc thực thể thuộc từng mục trước đó trực tiếp hoặc gián tiếp sở hữu và/hoặc kiểm soát 50% hoặc nhiều hơn vốn chủ sở hữu (bao gồm các trường hợp hai hoặc nhiều cá nhân hoặc thực thể thuộc từng mục trước đó trực tiếp hoặc gián tiếp sở hữu 50% hoặc nhiều hơn tổng số); hoặc
  6. bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức nào tương đương với từng mục trước đó.

Điều 22 (Thông báo về quyền riêng tư)

  1. Thông tin cá nhân được xử lý bởi Dịch vụ:
    – Địa chỉ email, Tên hiển thị, Quốc gia, Mật khẩu
    – ID người dùng
    – Tên PC, Tên người dùng PC, ID thiết bị
    – Lịch sử thanh toán bằng thẻ tín dụng cho Dịch vụ đăng ký trả phí
    – Cookie cần thiết để cung cấp Dịch vụ
    – Cookie để phân tích việc sử dụng Dịch vụ
  2. Mục đích xử lý thông tin cá nhân cho dịch vụ:
    – Quản lý Tài khoản và Đăng ký
    – Thanh toán cho các dịch vụ đăng ký trả phí
    – Vận hành và bảo trì hệ thống, hỗ trợ người dùng
    – Thu thập và phân tích dữ liệu để giúp cải thiện sản phẩm và dịch vụ của chúng tôi
  3. Cung cấp dữ liệu cá nhân cho bên thứ ba nước ngoài
    Chúng tôi có thể cung cấp dữ liệu cá nhân của bạn cho bên thứ ba nước ngoài nhằm mục đích thuê ngoài việc xử lý dữ liệu cần thiết cho hoạt động của Dịch vụ. Tất cả các bên thứ ba nước ngoài mà chúng tôi cung cấp dữ liệu cá nhân đều đã đạt được các chứng chỉ quốc tế như ISO 27001 và ISO 27018 và có các hệ thống để tuân thủ luật pháp Nhật Bản và GDPR.
  4. Cookie và các công nghệ tương tự
    Dịch vụ sử dụng cookie và các công nghệ tương tự. Một số là cần thiết cho việc cung cấp Dịch vụ, và một số khác được sử dụng cho mục đích phân tích. Bạn có thể từ chối sử dụng thông tin cá nhân của mình để phân tích theo quyết định của riêng bạn.
    Vui lòng nhấp vào đây để biết thông tin về cách chặn Google Analytics. Để từ chối sử dụng thông tin cá nhân của bạn cho các mục đích khác, vui lòng đặt tùy chọn của bạn trong menu “Cài đặt” trong Dịch vụ.
    Để biết thêm thông tin về chính sách cơ bản của chúng tôi liên quan đến việc bảo vệ thông tin cá nhân và thông tin liên hệ về việc xử lý thông tin cá nhân, vui lòng tham khảo Chính sách quyền riêng tư của chúng tôi.
    Vui lòng nhấp vào đây nếu bạn ở Khu vực Kinh tế Châu Âu (EEA) và Vương quốc Anh.

R3-231212